張瑞銘老師與《可愛的寶島 福爾摩沙》

0
《可愛的寶島 福爾摩沙》

【本報訊】《可愛的寶島 福爾摩沙》是一張台日音樂人攜手合作,為了台日兩國人民友好而製作的單曲,由任教於東京中華學校音樂的老師張瑞銘演唱、翻譯中文歌詞,作曲家只野通泰、作詞家只野信太郎父子譜曲作詞製作而成。只野信太郎老師是一位深愛台灣的「哈台族」,經常往來於台日之間,這首《可愛的寶島 福爾摩沙》便是只野信太郎將自己對台灣的愛轉化為文字,並由名聲享譽日本歌謠界的父親只野通泰老師譜曲製作;有著深厚音樂背景、同樣因為台日友好關係而頻頻往來於台日兩地獻聲演唱的張瑞銘老師則由於結識只野父子的關係,積極參與單曲製作,進而促成本張單曲的問世。

這也是主重於古典音樂、歌劇﹑義大利歌曲、世界民謠演唱的張瑞銘老師初次挑戰不同唱腔。張老師表示這次經驗讓他深深體會到日本歌謠唱法的難度,不過在作曲家只野通泰老師的指導,以及自己多次反覆練習之下,這首經典作品終於大功告成。同時,張瑞銘老師也將作詞家只野信太郎老師譜寫的日文歌詞翻譯成中文,附錄於《可愛的寶島 福爾摩沙》單曲中,希望能夠希望獲得台灣、日本、日本僑界的迴響及喜愛,讓台日友好關係更加堅固。

返事を書く

Please enter your comment!
Please enter your name here