日臺WURUTORA連絡會,十二月十七日東京池袋舉行2017忘年會,現場近六十位大小朋友用學習臺灣經典歌曲「望春風」來表達她們對臺灣的愛。會上邀請到目前在住臺灣的作家片倉佳史介紹臺灣社會跟語言,文化目前的轉變。另一位講者近藤綾則以語言學的角度,介紹臺語的聲調,發音跟文法等,她並帶領大家用臺語頌念望春風的歌詞,體驗古典臺語音律之美。
目前臺灣年輕一輩雖然有些人不能說流利的臺語,不過臺語,中文在腦中大致能自由的轉換,但對外國人來說,臺語跟中文是全然不同的語言,近藤綾表示,日本人學臺語有優勢,因為許多漢字發音是同樣來自古語發音,另外許多臺語文法已經浸透現代臺灣中文裡,成為口說跟寫作中的慣用語法,瞭解這些,對學習語言上會更加有趣。
由鄧雨賢作曲,李臨秋作詞的「望春風」,描寫少女懷春,欲拒還迎的心情,七五對丈,用詞古雅,展現作詞者的文學造詣,對初學者來說,從歌曲來學臺語,將音律轉換成記憶,一方面體會古典臺語文學的優美,一方面不用硬記文法,發音規則,讓語言自然朗朗上口。
獨夜無伴守燈下 春風對面吹
十七八歲未出嫁 遇著少年家
果然漂緻面肉白 誰家人子弟
想要問伊驚歹勢 心內彈琵琶
想要郎君做尪婿 意愛在心內
等待何時君來採 青春花當開
聽見外面有人來 開門甲看覓
月娘笑阮憨大呆 被風騙不知
歌詞當中的歹勢,尪婿,看覓,都是目前臺語常用的慣用句,學會的話能跟台灣人更親密的交流。目前在日發展的臺灣歌手及臺日混血歌手,許多人都來上課學唱「望春風」,課後也跟會員親密交流,懇親會他們現場演唱自己的拿手歌曲,獲得許多掌聲,日臺WURUTORA連絡會希望日後舉辦更多類似活動,讓日本友人認識台灣多元風貌。