ホーム ブログ ページ 56

從土地到餐桌,品質一手掌握茨城日之出屋的精選地瓜

   【茨城 / 美食報導】在茨城這片肥沃土地上,「日之出屋」從栽培、加工到販售,全程自家控管,只為呈現最安心、美味的地瓜。堅持從土壤開始打造安全基礎,讓每一顆地瓜都在細心呵護下成長,確保每位顧客收到的,都是品質穩定、風味卓越的天然好味道。

   「Sun Patata」是由地瓜專家「日之出屋」所經營的專賣店。使用的地瓜皆產自茨城縣鹿行地區等溫暖氣候地帶,天然條件造就了地瓜的甜度與濃郁風味。我們早已獲得「中嶋農法農產品」認證,從土壤改良開始,用心培育高品質地瓜。每日新鮮現烤,讓您在每一口中品味來自土地的真誠。

店家DM
店家DM

   其中商品頂級熟成烤地瓜「紅和み」甜度如蜜,口感濃郁的極品逸品。「紅和み」是 Sun Patata 的旗艦商品,採用嚴格熟成標準精選的「紅晴香」地瓜製成。最少需經過三個月以上熟成,糖分自然提升,經由職人獨家烘烤技術慢火烘焙,外皮酥香、內裡柔滑濃甜。

小美玉的雞蛋:日本第一的雞蛋之鄉

   【茨城 / 美食報導】小美玉市是日本雞蛋產值最高的地區,擁有全國第一的飼養規模。市內有許多養雞場,生產各種不同種類的新鮮雞蛋。在當地的「空之驛 Sorara」設施中,舉辦了以雞蛋為主題的「雞蛋王國祭」,透過各種活動推廣雞蛋文化。市政府也與小美玉市養雞協會合作,為領取母子手冊的新手媽媽贈送「初生雞蛋」,以象徵祝福新生命的誕生,並將雞蛋打造成「鑽石蛋」(Diamond Egg)品牌,成為小美玉市特色象徵。

   小美玉市的雞蛋日出貨量達約350萬顆,即使全茨城縣民每天吃一顆也綽綽有餘。這些雞蛋每日出貨,不僅供應當地,更遠銷全國各地的家庭餐桌。不只是超市販售,也有部分雞蛋被用於甜點製作,尤其市內許多布丁店選用的都是當地新鮮雞蛋,打造出深受喜愛的在地甜品。

民宿變化~特區民宿佔全國95% 大阪此花區整棟民宿計畫引發爭議

   【大阪/綜合報導】大阪市的特區民宿認證數量佔全國約95%,引發社區矛盾。此花區一棟擁有200多戶的新建公寓,計畫整棟作為特區民宿使用,引起當地居民反彈,已有超過2萬1千人連署反對。

   居民擔憂不特定旅客出入將帶來垃圾、噪音與治安問題。大阪市保健所也接獲大量相關投訴。儘管現行制度要求業者在申請前須與居民溝通,但並無房間數上限,被批制度設計有漏洞。

   業者表示,已與鄰里協商,並將加強監視系統與旅客管理,但居民代表仍怒批:「這是制度上的缺陷。」針對此案、未來特區民宿事必有所新的規劃。

2025「仙境西拉雅 環騎5COOL」,09/13及11/22 邀您一起騎遊仙境、探索5庫魅力

   交通部觀光署西拉雅國家風景區管理處為推動低碳旅遊,於今(6月20日)舉辦「2025仙境西拉雅 環騎5COOL」宣傳記者會邀請大家一起來騎車運動、深度旅遊與在地文化探索!現場由交通部觀光署西拉雅管理處處長許主龍、經濟部水利署南區水資源分署曾文水庫管理中心主任吳俊杰、農業部農田水利署嘉南管理處烏山頭水庫風景區分處主任邱寰一、嘉義縣大埔鄉公所鄉長吳明勲、臺南市政府觀光旅遊局副局長鄭道立、臺南市官田區公所區長洪聰發、立法委員郭國文服務處代表、立法委員陳亭妃服務處代表、臺南市議員陳秋宏服務處代表、臺南市議員吳通龍服務處代表、臺南市議員尤榮智服務處代表、台糖柳營尖山埤渡假村總經理林永存、中華民國旅館商業同業公會全國聯合會副理事長吳俊泰、臺南市西拉雅觀光產業協會林憲堂理事長、中華民國自行車騎士協會秘書長何麗卿及各協會代表等貴賓出席,以及熱愛自行車活動的印尼網紅吳俊星、臺南辣媽黃恆真前來一同揭開五大水庫秘境綠色之旅系列活動,推動南臺灣最具魅力的自行車慢旅。

臺南辣媽黃恆真 (左) 與印尼網紅吳俊星 (右)
臺南辣媽黃恆真 (左) 與印尼網紅吳俊星 (右)

   今年主打的「環騎5COOL」自行車列活動,串聯全臺最大水庫的曾文水庫、擁有珊瑚潭美景的烏山頭水庫、臺灣最古老的虎頭埤水庫、兼具觀光與農業功能的尖山埤水庫,以及重新開放由山海の戀進駐原西拉雅管理處辦公室的白河水庫等五座水庫,每條騎乘路線皆以奧運五環色系作為識別設計,象徵五座水庫與五條路線的環環相扣與友好精神,透過串聯5大水庫景觀,邀請大家用最貼近自然、環保與永續的綠色旅行方式認識新品牌,象徵友好、永續發展的推動,打造「5 COOL」特色慢旅。

新化虎頭埤水庫
新化虎頭埤水庫

   為聚焦今年的5COOL自行車主題,推出四大亮點活動,包含亮點一、「環騎5COOL大會師(913日)」,邀集自行車好手與親子家庭齊聚西拉雅官田遊客中心,並特別安排自行車名人共同領軍騎乘五座水庫路線,同時當週(913日、14日)也將舉辦草原市集、兒童滑步車體驗與ROUVY實境騎乘互動體驗等豐富內容,打造一場全民參與、老少咸宜的自行車嘉年華。亮點二、「環騎5COOL 188K挑戰(1122日至23日)」,結合運動競技與征服自然的元素推出2日專業級挑戰,沿途將經過5座水庫、大凍山、關子嶺、玉井、白河等精華路段,不僅能親近自然,更是挑戰自我的一場試煉。亮點三、「自主騎乘抽好禮活動(預計7月中旬開放)」,推出多元自行車路線-菱波官田線、山海圳-大圳之路兩條路線,邀請新手或資深騎士一起來挑戰,於指定之活動期間完成其中一條騎乘,並完成指定任務就即可參加抽獎,最大獎有DOSUN電輔車(1),此外還有2025 ipad 111名)、在地住宿券(5名)、自行車精品與地方農產禮包等多樣好禮要送給大家。亮點四、「5COOL主題旅遊精彩同行(預計7月中旬開放)」,結合雄獅旅行社推出「仙境西拉雅 環騎5COOL主題旅遊」,5條結合水庫秘境、歷史古道、溫泉美食等主題的深度體驗遊程,歡迎有興趣的旅客踴躍報名參加。

西拉雅風管處邀 09/13、11/22 一起騎遊仙境、探索 5 庫魅力 4 亮點
西拉雅風管處邀 09/13、11/22 一起騎遊仙境、探索 5 庫魅力 4 亮點

   此外,為響應「2025仙境西拉雅 環騎5COOL」自行車系列活動,西拉雅管理處邀請轄區業者配合活動推出專屬合作方案,包含自主騎乘打卡點、活動期間自行車補給站、自行車友善旅宿等等,吃、喝、玩、樂、住宿應有盡有,合作店家持續招募中(預計7月公告,並持續更新),歡迎大家一起去打卡享優惠。

合影紀念
合影紀念

   交通部觀光署西拉雅國家風景區管理處許主龍處長表示,「仙境西拉雅 環騎 5 COOL」為臺灣自行車旅遊節十大品牌之一,希望透過品牌塑造與騎乘活動串連,吸引更多人認識臺南的美好,這不僅是一場自行車活動,更是集結慢遊、文化、運動的年度盛會,西拉雅風景區擁有全臺最密集的水庫系統,每座水庫各具其功能與特色,希望透過實地騎訪,強化對西拉雅風景5座水庫的認識,也實踐低碳、永續及環保的精神,打造西拉雅成為自行車旅遊新地標,同時帶動地方的綠色經濟,歡迎全國民眾、親子家庭及自行車愛好者一起用雙輪慢行、用心感受,用腳步擁抱這片仙境。

   更多活動資訊,請持續追蹤西拉雅國家風景區管理處及中華民國自行車騎士協會網站、臉書粉絲專頁。

資訊連結

l  交通部觀光署西拉雅國家風景區管理處網站

   https://www.siraya-nsa.gov.tw/

l  西拉雅國家風景區管理處臉書粉絲專頁

   https://www.facebook.com/sirayatrip/

l  中華民國自行車騎士網站環騎5COOL大會師活動報名 (其他活動資訊及報名辦法將於後續開放)

   https://www.cyclist.org.tw/event_txt.asp?pno=329

l  中華民國自行車騎士網站臉書粉絲專頁

   https://www.facebook.com/tcf1999/

 

交通部觀光署西拉雅國家風景區管理處

遊憩科 張麗君

東京・横浜・大阪三地の華僑学校が連携して「台湾留学教育展」を開催

僑界の力を結集し、日台教育交流の強固な架け橋に

   日本台湾教育センター(台湾教育部委託)主催による「2025年日本関東地区台湾留学教育展」が、6月中旬より東京都・神奈川県・大阪府の三大華僑学校(東京中華学校[6月14日]、横濱中華学院[6月16日]、大阪中華学校[6月21日])を舞台に順次開催された。関東から関西まで繋ぐ今回の連携開催は、今年最大規模の台湾高等教育プロモーションイベントの一つとして注目を集めた。

学生たちの積極的な参加により、会場は大いに盛り上がりを見せました
学生たちの積極的な参加により、会場は大いに盛り上がりを見せました

   台湾からは北中南の公私立18大学が参加し、入学情報、カリキュラム、奨学金制度、中国語学習環境、卒業後の進路などについて、参加者との対面相談を実施。東京と横浜でのイベントは大盛況で、多くの華僑家庭や日本人学生が熱心に参加した。

2025台灣留学說明會-東京海報正面
2025台湾留学説明会-東京ポスター表面
2025台灣留学說明會-東京海報背面
2025台湾留学説明会-東京ポスター裏面

   東京会場(東京中華学校)では、台北駐日経済文化代表処教育組の黄冠超組長、僑務組の李承芸副組長、日本台湾教育センターの葉劍木執行長などが開会式に出席。黄組長は、「台湾の大学は多言語・多文化環境を有し、特にAIや半導体などの分野で国際競争力を持つ。学術だけでなく、将来の就職や人生設計にも繋がる重要な選択肢だ」と強調した。

黄冠超組長によるご挨拶
台北駐日経済文化代表處教育組の黄冠超組長よりご挨拶を頂きました

   葉執行長は、「本展は進学情報の提供だけでなく、日本と台湾、華僑社会と台湾教育を結ぶ架け橋の役割を果たしている」と述べた。東京中華学校の呉育珊校長も、「初回の開催校として光栄に思います。学生たちは台湾の大学について直接知る貴重な機会に期待を寄せています」と語った。

葉劍木執行長によるご挨拶
日本台湾教育センターの葉劍木執行長がご挨拶されました

   6月16日の横浜会場は、僑務委員会の支援により2021年に新設された横浜中華学院の5階体育館で開催された。場内は広々として冷房完備、快適な交流空間が提供された。

一対一相談・対面交流コーナー
一対一相談・対面交流コーナー

   横濱中華学院の杜文劍校長は「台湾の大学の教育理念や特色に触れ、多様で丁寧な教育に感銘を受けました。今後も台日間の教育連携を深めていきたい」と述べた。

中山医科大学の集合写真
中山医科大学の集合写真
杜文劍校長(左から4番目)、馮彥国秘書長(右から3番目)と台湾師範大学の集合写真
杜文劍校長(左から4番目)、馮彥国秘書長(右から3番目)と台湾師範大学の集合写真

   羅鴻健理事長は、「僑校は言語と文化の継承だけでなく、台湾教育を海外で伝える大切な拠点。若い世代や日本社会への影響力を広げていきたい」と強調した。

   6月21日には大阪中華学校にて「台湾留学フェア IN 大阪中華学校」が開催予定。主催は日本台湾教育センターと毎日留学ナビ。大学ブースのほか、台湾グルメの紹介や体験型展示も行われる。

台灣留學フェア IN 大阪中華学校
台灣留學フェア IN 大阪中華学校

 日本台湾教育センターの郭艷娜主任は、「留学展は今年で第14回目。コロナ禍でもオンライン形式で継続してきました。今年は過去最多の来場者数となり、台湾留学への関心の高さに感動しています」と語った。

 同センターの徐聖芬氏も、「最近は日本人学生からの関心が急増しています。書類審査での入学申請が可能で、手続きが簡便な点も台湾留学の魅力です。今後も台湾高等教育の多様な魅力を伝えていきたい」と述べた。

 また、銘伝大学駐日本教育センターセンター所長馮彦國も務める関係者は、「台北駐日代表処は3つの華僑学校にとって常に力強い支援者です。横濱中華学院は最も歴史ある僑校として、華僑子弟のための教育拠点としての使命を果たしていきます」とコメントした。

国立清華大学の集合写真
国立清華大学の集合写真
静宜大学の集合写真
静宜大学の集合写真

 東京中華学校、横濱中華学院、大阪中華学校の三校は長年にわたり、日本における中文教育と進学指導の要として機能しており、台湾の僑教政策と歩調を合わせ、多くの在日学生の台湾進学を支援してきた。

 今回の三校連携による留学展は、日本における「僑教前線」の再始動とも言える。若者たちに台湾での学びの道を拓き、人生を切り拓く架け橋となっている。

紀念合影
紀念合影

 グローバルな華語文学習熱とアジアのテック産業の成長により、台湾の高等教育はますます魅力を高めている。今後も三大僑校は台湾と世界をつなぐ架け橋として、国内大学と連携し、より多くの国際的な学習機会を創出し、「僑校から世界へ」の理念を実現していく。

※今回、参加できなかった台湾の大学も多数あり、主催者は次回以降、より多様な分野の大学の参加を期待している。

東京・橫濱・大阪三地僑校攜手接辦「臺灣留學教育展」

凝聚僑界力量 打造臺日交流堅實橋梁

   為深化臺日高等教育合作,協助在日僑生與日本學生掌握臺灣升學的第一手資訊,推動臺灣高等教育國際化發展,由教育部委託設立的日本臺灣教育中心主辦「2025年日本關東地區臺灣留學教育展」,自6月中旬起分別於東京中華學校(6/14)、橫濱中華學院(6/16)、大阪中華學校(6/21)三地接力舉行,串聯關東與關西,成為今年最具規模的臺灣教育推廣盛會之一。

學生踴躍參與, 現場回響熱烈
學生踴躍參與, 現場回響熱烈

   此次活動邀請來自臺灣北中南共18所公私立大學參展,內容涵蓋招生資訊、課程介紹、獎學金制度、華語學習環境、畢業出路等諮詢項目,提供學生與家長面對面交流機會,讓有意赴臺留學者能深入了解臺灣高教的優勢與實際學習生活。東京與橫濱兩場活動現場氣氛熱絡,僑胞家庭及日本學生踴躍參與,場面溫馨感人。

2025台灣留學說明會-東京海報正面
2025台灣留學說明會-東京海報正面
2025台灣留學說明會-東京海報背面
2025台灣留學說明會-東京海報背面

   東京場於東京中華學校舉行,開幕式由駐日代表處教育組黃冠超組長、僑務組李承芸副組長、日本臺灣教育中心葉劍木執行長等人出席。黃組長致詞指出,臺灣的大學擁有多語文化的學習環境,並在AI與半導體等科技領域具備全球競爭力,是亞洲極具潛力的留學國家之一。赴臺就學不僅是學術選擇,更是未來就業與人生發展的重要投資。

黃冠超組長致詞
台北駐日經濟文化代表處教育組黃冠超組長致詞

   葉劍木執行長致詞表示,感謝東京中華學校的全力配合與支持,這場教育展不僅傳遞升學資訊,更是一座連結臺灣與日本、僑界與教育的堅實橋梁。東京中華學校吳育珊校長也表示:「東華有幸承辦首場留學教育展,學生們都非常期待透過這次機會,深入了解臺灣大學的特色,為自己規劃最合適的升學方向。」

葉劍木執行長致詞
日本臺灣教育中心葉劍木執行長致詞

   6月16日橫濱場則設於橫濱中華學院2021年落成、由僑務委員會協助建設的五樓體育館內舉行,場地明亮寬敞,提供良好交流空間。杜文劍校長表示:「這次活動讓我們對臺灣18所大學的教育理念有了更全面的了解,也深刻感受到臺灣高教的用心與多元。我們希望有更多學生能選擇赴臺就讀,也期待臺日教育交流持續深化。」

一對一諮詢, 與面對面交流現場
一對一諮詢, 與面對面交流現場

   橫濱中華學院理事長羅鴻健也親臨致謝,感謝僑委會對校舍新建工程的大力支持。他表示,僑校不僅肩負語言與文化的傳承使命,更在教育外交上發揮關鍵影響力,持續擴大對僑界與當地社群的正面影響。

羅鴻健理事長 (右三) 與中山醫學大學合影
中山醫學大學合影
羅鴻健理事長 (中間) 與臺灣師範大學合影
杜文劍校長 (左四) 與馮彥國秘書長 (右三) 及臺灣師範大學合影

   第三場活動將於6月21日(六)下午1點至4點於大阪中華學校舉行,主題為「台灣留學フェア IN 大阪中華學校」,由每日留學ナビ與日本臺灣教育中心共同主辦。現場除了大學展攤與升學說明,還安排臺灣美食文化展示與互動體驗,預計吸引大批關西地區學生與家庭參加。

台灣留學フェア IN 大阪中華學校
台灣留學フェア IN 大阪中華學校

   日本臺灣教育中心主任郭艷娜指出,臺灣留學展至今已邁入第14屆,即使在疫情期間也從未中斷,並迅速轉型為線上舉辦,確保資訊不中斷。今年參與人數創歷年新高,學生與家長的熱情與回饋遠超預期,讓主辦團隊深受感動。

   該中心徐聖芬老師補充,近年來越來越多日本學生對赴臺留學展現積極態度。臺灣以書面審查為主、手續簡便,降低申請門檻,是親民又具吸引力的留學選擇。中心未來也將持續推動臺灣高教的多元優勢,讓更多有志之士踏上赴臺深造之路。

   現任銘傳大學駐日本教育文化中心主任馮彥國表示,駐日代表處長期以來是三所僑校最堅實的後盾。身為歷史最悠久的僑校,橫濱中華學院將持續服務僑社子弟,發揮教育與文化雙重傳承的優勢,展現僑校的使命與特色。

國立清華大學合影
馮彥國秘書長 (左三) 與國立臺灣大學合影
靜宜大學合影

   多年來,東京中華學校、橫濱中華學院與大阪中華學校三所僑校,一直是日本僑界中文教育與升學輔導的中堅力量,並積極配合政府僑教政策,協助無數在日學子順利返臺就學。

   此次三校聯手舉辦臺灣留學教育展,象徵臺灣在日「僑教前線」的再次動員與集結,也為青年學子鋪設一條通往臺灣學術與人生發展的康莊大道。

紀念合影
紀念合影

    隨著全球華語熱潮與亞洲科技產業的蓬勃發展,臺灣高等教育的吸引力正不斷上升。未來,三大僑校將持續擔任連結臺灣與國際的重要橋梁,攜手國內各大學推動更多跨國學習機會,一步步實踐「從僑校出發、連結世界」的教育願景。

    此次尚有部分臺灣大學因行程或檔期限制未能參加,主辦單位表示,期待下一屆能邀請到更多不同領域的大學共襄盛舉,讓日本學生獲得更豐富多元的升學選擇。

米国と日本が台湾を支持、台湾は自衛の決意を示さねばならない

文/大田一博   

   『日本経済新聞』は5月30日、慶應義塾大学の渡辺将人教授のコラムにおいて、「米国の台湾観はまだら模様」のと題し、紙面の三分の二を費やして、米国政府や民間、さらには世代間で台湾問題に対する見解が大きく異なっている状況を詳細に分析した。

   とりわけ世代間の差異は顕著である。ピュー・リサーチ・センターの調査によると、米国が台湾防衛のために軍事介入すべきかとの問いに対し、18〜29歳の若年層は介入に否定的であり、60歳以上の高齢層は介入に前向きな傾向が見られるという。

   渡辺氏はコラム内の副題として次の三つの要点を提示している:

1. 「台湾の米国不信強まるが「離米」ありえず」。

台湾の「対米不信論」は高まりつつあるが、「脱米」は不可能である。

2. 「米国の中台問題への見方は世代間で相違」。

米国の台湾・中国問題に対する見方には世代間ギャップが存在する。

3. 「米国政治の世代交代で台湾政策は一新も」。

米国の対台湾政策は世代交代を経てはじめて大きく刷新される可能性がある。

   渡辺氏の洞察は警鐘としての意味合いが強く、台湾海峡の安全保障はワシントン政府の台湾支持声明にのみ頼るべきではなく、米国世論の支持と世代を超えたコンセンサスが不可欠であることを浮き彫りにしている。ただし、同コラム内では台湾がいかにしてこれに対応すべきかについては深く論じられていない。

   もっとも、米国大統領はバイデン氏の「明確な戦略」からトランプ氏の「曖昧な戦略」に至るまで、いずれも暗黙の了解のもと台湾を支持している。

   さらに「六四天安門事件」から36周年を迎える直前、米国のヘグセス国防長官はシンガポールで開かれた「シャングリラ・ダイアログ」において、中国を「脅威」と明言し、これまでで最も強硬な台湾支持声明を発表した。米国政府の台湾支持の決意は、もはや明白なものとなっている。

   しかし、米国政府と世論の間に温度差が存在する限り、いざ台湾有事となった際、米国政府の対応は重大な局面で足かせをはめられる可能性がある。

   ゆえに当事者たる台湾は、一刻の猶予も許されぬ思いで、次の三つの方策を早急に実行に移すべきである。

一、価値外交――台湾の民主的価値を世界に示すこと。

台湾は「守られる存在」として消極的な姿を見せるより、積極的にその力を示すべきである。米国民に対し、台湾こそが米国および自由世界の最前線の防波堤であり、「厄介な存在」などではなく、自由と民主という価値観を共有する誠実な盟友であることを理解してもらう必要がある。台米の協力は、自由民主の価値を守るための共同の努力にほかならない。

二、善隣外交――台湾を「赤禍」に抗する砦たらしめること。

台湾は世界の民主国家と幅広く連携を強化し、パートナーシップを築いてゆくべきである。これにより  地政学的リスクを低減させるとともに、台湾が「自由世界の戦略的負担」ではなく、「赤化主義の浸透を防ぐ不可欠な力」であるという明確なメッセージを国際社会に発信することができる。

三、自衛の決意――台湾の「自助自強」こそが外部支援を引き寄せる鍵である。

台湾は国防力、民間防衛力、精神的防衛力をさらに強化し、民主的価値を守り抜く強固な意志を示さねばならない。台湾は自由世界の灯台であり、かつ世界におけるかけがえのない戦略的パートナーであることを広く認識させるべきだ。

台湾が「自助自強」できるか否か、それが外部支援の真の引き金となるのだ。

   渡辺教授は、米国の政策と世論のギャップを映し出す、誠実な一枚の鏡を私たちに差し出し、国際的な支持は決して「当然の前提」ではなく、日々の地道な努力と主体的な働きかけの成果であることを台湾に警告している。

   しかし同時に、日米両政府の台湾支持の決意も明らかである。これは台湾にとって、「受け身」を「能動」に転じる絶好の機会であり、台湾が世界に飛躍する一歩となりうる。

   台湾は半導体産業の実力、成熟した民主制度、そして第一列島線の要衝という地政学的優位性により、国際社会の中でも重要な存在であり、国際秩序を守る上で不可欠な力であり、権威主義の拡張を食い止める防波堤でもある。

   事実が証明するように、台湾はもはや「アジアの孤児」ではない。新型コロナウイルスが世界に猛威を振るった時、台湾はまさにウイルスと戦う最前線であり、その封じ込めに成功した模範国でもあった。

   Taiwan can help;Taiwan is helping――いまや台湾は世界の安定に不可欠な力となっている。「台湾有事」はすなわち「日米有事」、さらには「世界全体の有事」である。

   ゆえに、たとえ台湾海峡情勢が流動的かつ不透明であって も、国際化し世界の注目を浴びている現在の台湾は、かつてないほど危険に見える反面、かつてないほど安全でもある。見かけの危機は実のところ転機であり、台湾が脱皮し飛躍するための天からの好機でもあるのだ。                                                   

2025年6月20日

京都大学医学博士

大田一博

中國語文學會舉辦第172回學術研究発表會暨會員大會

   台灣學人團體中國語文學會於6月8日在東京池袋舉辦春季第172回定例學術研究発表會暨會員大會,邀請東海大學文化社會學部立石謙次副教授以「台灣「唸歌」的旋律 – 和其他區域説唱文藝作比較」為主題進行研究發表。

   學術研究發表會首先由林佩芬會長開場致詞。林會長表示,中國少數民族語言和台灣語言的比較是一個很有意義的研究課題,感謝大家對傳統藝術的支持,熱心參加研究會,並介紹了立石老師對少數民族的一些研究和今年出版的著作。

林佩芬會長開場致辭
林佩芬會長開場致辭

   立石教授研究發表和演奏,立石教授表示,「唸歌」是台灣等閩南語分佈地區自古傳承下來的一種說唱藝術。本發表就「唸歌」的格式與音律特色進行考察,借由與其他地區的傳唱藝術,特別是中國雲南大理白族(Per族)的大本曲進行比較分析。在這次演講中,也實際演奏了幾首曲目,讓聽眾實際聆聽並瞭解台語歌詞與旋律的關係。

立石教授彈唱台灣唸歌
立石教授彈唱台灣唸歌

   立石教授總結此次發表台語「唸歌」的特點如下:①從音律角度來看,台語「唸歌」是一種中國系的說唱藝術。②但從表演內容來看,可以説是台灣獨特的藝術形式。③歌曲旋律與內容的關係是由A.曲調的旋律(節奏),b.台語的聲調,c.歌詞的意義所決定。

   立石教授將「唸歌」音律用彈唱表演和深入淺出的方式講解,得到與會人士一致好評,會場討論十分熱烈。

會場討論熱烈
會場討論熱烈

   研究會後進行會員大會改選理監事、選出下一届理監事及會長。下一届會長林佩芬(名古屋市立大學研究員・上智大學等講師)、副會長多田恵(櫻美林大學等講師)連任。監事由林銀(東京語文學院會長)、詹秀娟(新潟産業大學名譽教授)擔任,理事由立石謙次(東海大學副教授)、邱瑋琪(麗澤大學副教授)、劉靈均(大阪公立大學人權問題研究中心客員研究員)擔任。

   林佩芬會長表示,中國語文學會走過半百歷史是臺日學術交流極爲重要的一個平臺。希望大家多來研究發表,讓學會發揮最大效力,期許臺日學術文化交流一直傳承下去。

會員大會投票選出理監事
會員大會投票選出理監事

   會後舉辦懇親會,臺北駐日經濟文化代表處教育組黃冠超組長,和曹美娟秘書都蒞臨指導給與鼓勵。黃冠超組長表示,人文社會學人在日本找教職十分不易,感謝中國語文學會長期以來舉辦學術研究發表會以及演講會等活動,提供在日學人學術交流平臺。大家一邊品嘗佳餚一邊暢談交流,懇親會在和睦溫馨的氣氛下圓滿結束。

代表處教育組黃冠超組長致詞
代表處教育組黃冠超組長致詞

故郷の風華を喜び、母国の活力に希望を抱く

文/大田一博(王輝生)   

    日本のゴールデンウィークを利用し、5月3日に帰郷しました。翌日、医学部の同窓会に参加し、「従心所欲不逾矩の年」を過ぎた同級生たちと久しぶりに一堂に会し、青春時代を懐かしみました。

    時の流れは早く、白衣を纏った日々からすでに半世紀が経ちました。かつての若き医学生たちは、今や経験豊富な医師となり、久々の温かい再会は、まさに天からの贈り物のように感じられ、皆がそのひとときを大切にしました。

    談笑の中で、旧き夢が泉の如く湧き出し、春の小川のように心に流れ戻ってきました。新たな知識は日々進化し、医の道は果てしなく、今なお悠々と歩み続ける必要があります。

    一生一願、すべては衆生のために;一語一言、すべては病を癒すために。人生において、同じ志を持つ仲間と共 に苦しみを救う道を歩めることは、何と幸運なことでしょう。同窓の再会で談笑するひとときは、まるで青春がまだ去っていないかのようで、老いを感じることもありません。

    同窓会の後、急ぎ足でホテルに戻ると、「月称光明寺」の釈性仰法師と釈性峰法師が既に長らくお待ちいただいており、誠に恐縮の至りでした。

    盧孝治兄のご厚意による精進料理の夕食会にて、仏法について議論を交わしました。師を持たず独学で学んできた私にとって、これは自己の理解を検証する天からの贈り物のような貴重な機会でした。

    私たちは『大乗起信論』の「一念不覚生三細」に基づき、『華厳経』の「唯心所現」による一真法界を解釈し、さらに「境界為縁長六粗」によって「唯識所変」の十法界と六道輪廻を説明しました。そして、これらを踏まえて『六祖壇経』の「菩提本自性、起心即是妄」の真義を究明しました。

    二時間にわたる切磋琢磨の中で、多くの疑問が晴れ渡り、「万里無雲万里天」の如く、心中に法喜が満ち溢れ、感謝の念に堪えません。

    ただ、二人の法師は戒律を守り、正午を過ぎてからは食事を摂らないため、弘法のためとはいえ、美味しい料理を前にして召し上がらなかったことに対し、心苦しい思いが残りました。

    5日、ようやく魂が引かれる故郷、魚池郷に戻りました。 魚池郷は平均海抜777メートル、年間平均気温は19.3℃で、冬は暖かく夏は涼しい気候に恵まれ、「三宝と一珈(コーヒー)」で知られています。

    台湾全土で名高い紅茶に加え、蘭、椎茸の三宝、そして評判の高いコーヒーが特産です。 さらに、広く知られる日月潭の存在により、かつては辺鄙な田舎であった故郷が、今では台湾の重要な観光地および農業特区へと飛躍を遂げました。

    紅茶の製造過程を深く理解するため、本家の兄の息子である王坤連総経理が経営する「台湾香日月潭紅茶廠」—「喝喝茶」を訪問しました。

王坤連總經理が茶の淹れ方文化について解説する
王坤連總經理が茶の淹れ方文化について解説する

    主館の一階は、生産ラインと見学動線を融合させた「観光茶工場」であり、生産ラインの透明化を図るとともに、中国語、英語、日本語の解説パネルが設置され、紅茶製造の八大工程について詳細に紹介されています。 茶葉の選別、萎凋、揉捻、解塊、発酵、乾燥、品質管理と等級分け、茶葉認証など、多岐にわたる工程が説明されています。

    二階は「商品販売エリア」であり、室内からは透明な天井を通して製茶過程を俯瞰することができ、屋外には日本風の縁側が設けられ、茶を味わいながら山々に囲まれたロマンチックな雰囲気を堪能できます。

    三階は、実木のテーブルと椅子、丸いガラスの照明で禅の風情を醸し出した「茶道体験エリア」です。 王坤連総経理と私たち夫婦は、茶を味わいながら語らい、外では細やかな雨が降り注ぎ、周囲の茶樹は緑鮮やかで瑞々しく、室内ではロボットが茶卓の間を行き来してお茶を提供し、ほのかな茶の香りが鼻をくすぐりました。

    紅茶を味わいながら、幼少期の魚池を思い出しました。 かつては山水が寂寥とした辺鄙な地で、平地もなく、風が吹けば砂塵が舞い、子どもの夢も一緒に巻き上げられていました。

典雅で素朴、そして俗世を超えた魚池「台湾香日月潭紅茶廠」
典雅で素朴、そして俗世を超えた魚池「台湾香日月潭紅茶廠」

    しかし、今やその夢は現実となり、故郷は貧しさから豊かさへ、孤独から賑わいへと変貌を遂げました。 山水の間に響く人々の声は、もはや牛や羊を呼ぶ罵声ではなく、四方から訪れる客人を迎える歓声となっています。

    この土地は、まるで静かに耕す老農のように、年月の奥深くで希望の実を静かに実らせてきたのです。 帰郷の際、妻と共に清境農場を訪れました。 かつては人跡稀な高山の険しい地であり、民国50年(1961年)に反共のため中国雲南省から異国に流れた孤軍たちをこの水も電気もない原始の森に移住させたのです。

    彼らは、雲南、タイ、ミャンマーの辺境から来たゲリラ隊とその家族であり、手足を使い、忍耐強くここで黙々と耕し続け、半世紀を経て現在の清境農場の美しい景観を築き上げました。

    私が中学時代に読んだ鄧克保の『異域』を思い出します。 その書には、1949年に国民党の孤軍たちが共産党を避け、ミャンマーに撤退した奮闘と血の歴史が記されています。

    『異域』の中で、孤軍たちは共軍やミャンマー軍に挟まれ、台湾政府からの支援もなく、異国で困難な生存を強いられました。その姿は感動的な戦争文学を成し、当時若かった私は涙を禁じ得ませんでした。

    今回、標高1750メートルの高山を訪れ、これらの孤軍とその子孫たちの「貧賤不能移、威武不能屈」の大丈夫の節操に対し、私個人の最高の敬意を表したいと思いました。

    それに比べ、いじめに屈して卑屈に振る舞う失意の政治家や、侵略者の訓示を恥もなく聞く引退した将軍たちの姿は、いかに小さく見えることでしょう。

    台湾を離れる前日、著名な台湾の郷土文学作家であり、霧社事件のフィールドワークの第一人者でもある友人の鄧向揚が、私が魚池に帰ることを知り、昼食に雨の中を迎えに来てくれました。その後、車で日月潭を一周し、雨の中の景色を共に楽しみました。

    私たちは潭岸公路を沿って曲がりくねりながら進み、細雨がしとしとと降り、微風が吹き抜け、小さな波紋が立ちます。玄光寺は湖畔に静かに佇み、青瓦は湿り、まるで墨で染めたようです。鐘の音は悠々と響き、水霧を通り抜け、まるで遠古から漂ってきたかのようです。

    ラル島は薄い水気の中にひっそりと現れ、蓬莱の仙山が浮かぶように見えます。環潭歩道は湿った苔の跡が残り、一葉の孤舟が岸辺に停泊しており、まるで宿命の出発を待っているかのようです。

    風は軽く語らず、雨は細く糸のように降り、観光客の姿はなく、静寂そのものです。この時の日月潭は、まるで人間界の湖とは思えません。まるで一幅の漂うような山水墨画のようで、さらに言えば、虚極静篤で人の心に沁み入る禅の境地のようです。湖畔の華燈が初めて灯った後、私たちはゆっくりと家路につきました。湖畔の華燈が初めて灯った後、私たちはゆっくりと家路につきました。

雨の中の日月潭、風は静かに語らず、雨は細く糸のように降り、遊人の姿は消え、静寂が広がる。まるで仙境のようです
雨の中の日月潭、風は静かに語らず、雨は細く糸のように降り、遊人の姿は消え、静寂が広がる。まるで仙境のようです

    九日間の故郷の旅は、桃園の賑わいから、陶淵明が『帰去来兮』で描いた「木欣欣以向榮,泉涓涓而始流」(木欣欣として向かい榮し、泉涓涓として始めて流る)という田舎の故郷まで、台湾のソフトとハードの実力の向上を深く感じることができました。

    故郷は九二一大地震の震央でありましたが、迅速な復興により、住民の不屈の精神が顕れただけでなく、善を受け入れることで農業の転換に成功し、科学技術、観光、地域づくりを結びつけ、新たな活力を呼び起こし、鮮やかな生命力を示しました。故郷のこのような生まれ変わりは、海外にいる私にとって、感嘆の念を禁じ得ません。

    西の隣国の軍事的な圧力や外交的孤立にもかかわらず、台湾は依然として民主主義の制度を維持し、社会の安定を保ちながら、科学技術や経済の分野で飛躍的な進展を遂げています。

    台湾の半導体産業の先導的地位は明らかであり、世界の供給チェーンにおいて欠かせない存在となり、困難な状況においても活力と韌性を示しています。

    慌ただしい故郷の旅の中で、台湾人の温かい人情に触れ、飲まずして酔いしれるような思いを抱きつつ、余韻が残るうちに、筆を執り、回想のために記す次第です。

 

2025年5月14日

京都大学医学博士

大田一博(王輝生)

台灣全旅連徐銀樹氏向日本全旅連井上會長頒贈感謝狀 感謝捐贈250萬日圓助花蓮震災重建

【東京 / 綜合報導】日本全國旅館飯店生活衛生同業組合連合會(簡稱全旅連,會長井上善博,擁有14,618名會員)於6月16日(週一)在東京都舉行年度總會,並於總會後從竹芝棧橋搭乘「名人2號」遊輪舉行2025年全國大會的前夜祭。

紀念合影
紀念合影

    在船上活動中,台灣全國旅館飯店生活衛生同業公會全聯會前會長、觀光產業國際行銷協會名譽理事長暨台北市觀光發展協會副理事長徐銀樹先生出席活動,並代表台灣花蓮縣政府,向日本全旅連表達感謝之意,感謝其於2024年4月3日花蓮強震發生後發起募款活動,並將共計250萬日圓的義援金捐贈給花蓮縣政府。

井上善博會長致詞
井上善博會長致詞

    徐銀樹先生致詞時表示:「我與全旅連的緣分始於2011年東日本大地震之後,至今已參與10次全國大會。每次來訪都如同回到家鄉與親人相聚,倍感溫馨。對於全旅連在花蓮震災後積極募款、捐贈義援金的義舉,我代表花蓮縣政府與台灣旅館業界,致上最深的謝意。」   

    他並指出,雖然近年疫情影響全球旅遊,但2024年訪日外國旅客已達3,687萬人,2025年預計將突破4,000萬人,其中來自台灣的觀光客達604萬人,但日本赴台觀光人數僅為118萬人,明顯落差亟需改善。

徐銀樹理事長致詞
徐銀樹理事長致詞

    徐銀樹呼籲日本旅遊界人士多多推薦台灣作為旅遊目的地,強調:「台灣全旅連在全國21個縣市設有公會,歡迎日本朋友來台觀光或洽公時聯繫,我們將全力提供協助。」
最後,他祝福全旅連會務昌隆,並期盼台日兩國友誼長。

台灣花蓮縣政府,向日本全旅連致謝
台灣花蓮縣政府,向日本全旅連致謝