CULTURE WEAVER合同會社社長平柳龍樹 透過漫畫牽起台日文化交流的橋樑

0
CULTURE WEAVERS平柳龍樹先生,是將台灣漫畫推廣到日本的重要推手之一

【東京/採訪報導】步出東京下北澤車站,穿過嶄新的商業設施「Mikan下北」,沿著徐徐下降的坡道步行約5分鐘,位在左手邊的世田谷區下北澤圖書館二樓的展示空間「砂箱」。極簡素樸的裝潢空間內,展示著許多海外藝術家的繪畫作品。「CULTURE WEAVERS 01」展集結了台灣、香港、印尼、土耳其藝術家的創作,大膽的色彩表現、融合傳統文化的嶄新創意,讓單調的展示空間煥發了活潑的生命力。

坐落於圖書館二樓的展示空間「砂箱」

  CULTURE WEAVER的社長平柳龍樹先生,長年從事海外版權洽商,自己也慧眼識英雄,發掘了許多海外藝術家的作品。平柳先生去年也在台灣漫畫最高殿堂「金漫獎」上擔任引言人,深獲台灣創作者與出版社的信賴。本次台灣新聞特地訪問了平柳先生,請教他對於接觸海外藝術經驗,還有他與台灣的深厚緣分。

「最初是想把日本漫畫行銷到海外市場的」

  在成立CULTURE WEAVER之前的平柳先生,就已經開始從事海外版權洽談的工作。

  「最初我們其實是想把日本漫畫的版權行銷推廣到海外市場的。」平柳先生笑著說。然而當他們開始在世界各地的書展往返,行銷日本漫畫時,目光卻被書展上的其他國家的漫畫家的作品給吸引。

來自台灣、香港、印尼、土耳其的優秀創作者的作品,讓人看得目不轉睛

  翻閱了台灣、印尼等海外漫畫家的作品,有別於日本漫畫的主題與風格,深深的吸引了平柳先生,從而讓他們產生了向日本讀者介紹海外漫畫的想法。就在此時,一種超越當時時代想法的商機,在他們眼前展示開來,「考慮到紙本出版會承擔較大的成本與負擔,我們決定透過電子書平台推廣海外漫畫家的作品。」他們早在10多年前電子書平台還未流行的時候,就已經注意到電子書市場的龐大商機。

  如今日本的出版市場,隨著《JUMP》等大型漫畫雜誌將主力投注到電子書市場,電子漫畫已經取代紙本,成為漫畫市場的引擎,牽引著出版社業績成長。

入口處供人索取的各式海報,呈現不同創作者的獨特魅力

  「過去的日本漫畫市場,是大家都在閱讀一部超熱門作品,但現在是作品的數量變多,分類也更細緻。大家會閱讀自己喜歡的作品,或許作品本身知名度不像以往的大作,但是累積起來的商機卻遠超過過去的時代。」

「台灣與日本的漫畫風格最相近」

  談到各國漫畫的風格,平柳先生分享了他長年觀察的心得。「台灣與日本的漫畫風格是最相近的。」他說,唯有日本與台灣的漫畫台詞是以直式書寫的方式呈現,韓國、中國,甚至是歐美各國的漫畫風格,都是用橫式書寫。

台灣漫畫大師鍾孟舜老師的作品

  他說,「日本漫畫的風格是直式書寫外,整體圖片的呈現是從右上到左下的方式編排,漫畫也是從右邊往左邊翻,這一點唯有台灣也一模一樣。」平柳先生舉了一個例子,日本漫畫構圖時會以右邊到左邊的方式編排,劇中人物通常會面向左側,也因此日本讀者在翻閱漫畫時,會習慣翻頁時,面向左側看到精彩刺激的畫面。「然而我們在翻譯如法國漫畫家的作品時,就會為了如何維持原作的驚喜感,還有日本人閱讀習慣的差異,稍微要動點腦筋。這點台灣漫畫完全不會有這個問題,這點讓我感受到台灣與日本最能交流的可能性。」

重心轉往台灣發展的香港創作者柳廣成的作品

  說起台灣漫畫,平柳先生說,「我不但感受到台灣與日本漫畫的共通性,也非常認同台灣的政府在推動漫畫產業發展時『恰到好處』的政策。」他說,有非常多的國家是沒有支援漫畫產業發展的,導致許多作者想把作品推廣出去時,在翻譯、印刷成本上無法得到支援,相當可惜。「韓國雖然也有扶持漫畫產業,但是又太過用力,導致整個產業形成了內部循環,就算進軍海外,也無法讓海外的業者接觸到內部。」

  相較之下,台灣文化中心完美的肩負起提供平台的責任,這些年來與日本出版業界合作,在日本推出了像是「漫畫夜市」、「台灣漫畫喫茶」等活動,不但加強了台灣創作者與日本出版業者之間的聯繫,也向日本人傳達了「透過台灣漫畫也能更加認識台灣」的認識。

「自己推薦的作品被出版商肯定,是這份工作最幸福的時刻」

  CULTURE WEAVERS開始正式運作後,主要是擔任日本企業進軍海外的策略顧問。不少日本企業信賴平柳先生長年接觸海外市場的經驗,推動企業的海外戰略。在協助客戶的同時,平柳先生也持續發掘海外優秀的藝術家與漫畫家。「將自己看好的作品推薦給日本的出版業者,得到『平柳桑,你推薦的作品真的很有趣呢』的評價時,那種滿足感是我從事這份工作的動力。」

優秀的作品不該被埋沒,成為這次展覽的契機

  這次的「CULTURE WEAVERS 01」展展出的,也是平柳先生日常工作時挖掘到,但與客戶要求不符的優秀創作者們,傾注全力製作的作品。平柳先生笑著說,「這麼優秀的作品,因為與客戶需求無關而無法向大家介紹實在太可惜了,因此產生了『不如由我來向大家介紹吧!』的想法。」

  平柳先生也透露,不少自己在出版業界的好朋友,已經來看過這次的展覽。「大家在看過之後,對海外藝術家的作品都抱有很高的評價。」

「想在明年舉辦海外漫畫Festa,傳遞亞洲作者的魅力」

  談到未來的計劃,平柳先生說,自己正在參與「海外漫畫Festa」的企劃。「由我擔任亞洲區域的擔當,其他兩位負責歐洲、美洲等其他地區的擔當,藉由介紹海外的優秀作品,促進日本與世界的連結。」

展示會場有各位創作者詳細介紹的名片,可供參觀者索取

  儘管企劃尚未完全定案,但平柳先生笑說,他們不僅僅想舉辦一個活動,而是有更大的期待,希望促使整個區域的商家一起投入,讓整個活動更加盛大。「在參觀完漫畫作品後,在附近的餐廳與同好一起暢談漫畫的話題,是我們心中最理想的活動形式。」

  在平柳龍樹先生的努力下,台灣與日本在文化交流的層面,綻放了前所未有的光芒。他對台灣文化的了解、熱愛,幫助了許多台灣優秀的創作者走向世界,與日本產生連結。透過漫畫牽起台日的友誼,從此以後雙方的交流仍將持續譜寫新的篇章。