台灣震災史千葉歷博開展 台日合作成果展現

由國立台灣歷史博物館(以下稱台史博)和日本國立歷史民俗博物館(以下稱歷博)共同合作的「台灣與日本—近代與現代震災史國際展」,於1月11日起至2月19日在千葉佐倉市歷博企劃展示室B展出,將台灣的地震史介紹給日本民眾。11日開幕式當天,台史博館長王長華和台北駐日經濟文化代表處代表謝長廷也受邀出席,並在歷博展示代表的導覽下參觀展覽。

 台史博和歷博在2014年7月所簽訂的研究學術交流協定,開啟了雙方的合作,協定內容其中一項便是舉行「歷史中的震災國際展」,兩館並於2015年11月簽訂「展示合作協定書」。這次在日本的展出內容著重在台灣地震史,包含台灣與日本的地震連動構造、日治時期的台灣震災和921集集地震三大主題。

台史博和歷博雙方團隊及來賓於開幕式中合影
台史博和歷博雙方團隊及來賓於開幕式中合影

開幕式致詞中,歷博館長久留島浩和台史博館長王長華皆提到透過這次展覽,發現雙方新的研究方向與課題。久留島浩表示,透過探討兩地的地震救災和復興,可以了解近代台日關係。兩館間的共同研究目前還在起步階段,但經由這次展覽,未來的研究課題不僅只在歷史,也包含了地質學、防災科學等面向,希望能繼續發展。

王長華提到,這次展覽中討論了救援、災難和國際社會的關係以及震災經驗和災後轉變,甚至談到了震災中的文學經驗,呈現了災難和生活以及社會、歷史的關係,這些都是雙方未來合作的基礎。

謝長廷則表示,台日雙方在震災發生時互相支援,兩國是透過夥伴關係而形成的命運共同體,他希望台日雙方的合作,不只在地震歷史的相互了解,而是可以更上一層樓。

出席開幕式來賓合影(左起駐日代表謝長廷、歷博館長久留島浩、台史博館長王長華和歷博展示代表荒川章二)
出席開幕式來賓合影(左起駐日代表謝長廷、歷博館長久留島浩、台史博館長王長華和歷博展示代表荒川章二)

珍貴文獻呈現台灣地震史

這次的展覽主要分為台日地層連動、日本殖民時代的震災和921地震復原三部分。殖民時代的震災呈現了1904、1906、1935和1941四次震災的救援、復原和報導,921復興則呈現出原住民和客家族群不同的文化和主張。

日本殖民時期發生在1904年和1906年的兩次震災文獻
日本殖民時期發生在1904年和1906年的兩次震災文獻
921地震後邵族所進行的復興運動
921地震後邵族所進行的復興運動

 

為了多方面呈現台灣震災史,歷博研究團隊在台史博的協助下進行田野調查,並收集國立台灣圖書館等多個單位的館藏資料,其中也有來自個人的收藏品。同時,歷博團隊也從宮內廳、外務省等單位收集相關文獻資料,這些研究成果都可以在這次的展覽中看見。

開幕式當日,負責這次展覽的歷博歷史研究系教授荒川章二和準教授原山浩介,親自向來賓解說展出內容並介紹展品。

歷博展示代表歷史研究系教授荒川章二,解說台日間的地震連動構造和台灣殖民時期震災史。
歷博展示代表歷史研究系教授荒川章二,解說台日間的地震連動構造和台灣殖民時期震災史。
駐日代表謝長廷(左1)、台史博館長王長華(左2)和台灣文化中心主任朱文清專心聆聽荒川章二的導覽。
駐日代表謝長廷(左1)、台史博館長王長華(左2)和台灣文化中心主任朱文清專心聆聽荒川章二的導覽。

王長華在聽完導覽後表示自己相當感動,她看到館方將研究成果,藉由實際物件的展示,呈現出其背後所代表的意義,同時展覽中也表現出台灣社會的多元面向,她認為研究人員是深刻了解台灣的。

她也提到,兩館的合作方式,是雙方各自有主體,並在原有基礎上相互合作,而非直接將展覽移到對方館內展出。這次日本展出以文獻為主,和台史館當時921地震展的手法不太一樣,她肯定日方的成果與貢獻,也提到這次展覽中呈現了台灣方面不可能取得的資料,如1935年歐洲各國對台灣震災的關心文件,透過這樣的資料可以讓參觀者對於社會發展史、甚至政府管理的體制和運作,有不同的理解。

兩館合作仍持續進行,預定今年6月17日在台南台史館舉辦日本地震展,將日本震災經驗呈現在台灣民眾的面前。

(照片禁止轉載)

日台の震災連動、展示企画始動

左から台北駐日経済文化代表処の謝長廷代表、国立歴史民俗博物館の久留島浩館長、国立台湾歴史博物館の王長華館長、国立歴史民俗博物館研究系の荒川章二教授
左から台北駐日経済文化代表処の謝長廷代表、国立歴史民俗博物館の久留島浩館長、国立台湾歴史博物館の王長華館長、国立歴史民俗博物館研究系の荒川章二教授

国立歴史民俗博物館(以下:歴博)及び国立台湾歴史博物館(以下:台史博)の初の共同事業の成果である「台湾と日本—震災史とともにたどる近現代—」の展示会が1月11日より2月19日まで、歴博にて開催している。

同展は、歴博と台史博が2014年7月に学術研究交流協定を結んだ事をきっかけに開催。同協定締結後、両館は日本と台湾の歴史における震災をテーマに研究を行っており、同展はその研究成果についての展示となっている。

日本の歴博では台湾の歴史的大地震の展示を行っているほか、今年の6月17日からは約半年間に渡り、台湾の台史博で日本の関東大震災、東日本大震災等日本で発生した大地震についての展示会を開催する予定である。

展示について説明する荒川教授
展示について説明する荒川教授

日本列島と台湾列島は自然地形でのつながりにより連動して地震が起きてきたが、今までこの事実に関する展示会は行われてこなかった。初めてとも言える日台の震災に関する同展示会では、日本と台湾にある密接な震災関連構造を目に見える形で多くの人々に伝える事を目的としている。さらに、日本と台湾の震災とその復興過程において、当時の日本総督府が救済と復興の面で果たした役割と研究や、統治時代の実態についても知見を深める事ができる展示内容に工夫されている。また、日本植民地時代の震災及び1999年の921大地震に焦点を置いており、国立台湾図書館や台湾大学、加えて個人の所有している貴重な資料等を、パネルにまとめ展示している。

当時の台湾大震災特集「東京朝日」等、貴重な資料も展示
当時の台湾大震災特集「東京朝日」等、貴重な資料も展示

 

開会式に両館長出席

 

同展示会の開催に当たり、初日の11日には同展の開会式が行われ、歴博の久留島浩館長、台史博の王長華館長、台北駐日経済文化代表処の謝長廷代表らが来賓として参加し、同展の開催を祝した。

久留島館長は「共同研究は始まったばかりだが、この展示会を通して歴史的研究課題だけではなく地質学、防災科学、歴史学間で新しい研究課題共有ができた事の実感を持てたと同時に、両館共同研究をベースに、日本と台湾の学術研究広がって行く事に期待する」と述べた。

王館長は「この展示会を通して、救援体制及び震災を通しての国際関係、震災復興の問題に目を向けるほか、震災後の地域コミュニティーの復興やアイデンティティの問題に焦点を絞り、複数のエスニック集団を取り上げていきたい。台湾震災の歴史や両国の助け合いの歴史を知ってもらい、今後両館、両国の交流が深まるのを楽しみにしている」とコメント。なお、謝代表は「日台はパートナーという関係を通りこして運命共同体の関係であり、両国の災害の歴史理解だけではなく、日本と台湾の連携がより高いベルになる事を期待している」と祝福した。

「添付写真二次使用禁止」

(2017/1/11)

原鉄道模型博物館「台湾の軽便鉄道展」開催

原鉄道模型博物館「台湾の軽便鉄道展」開催
原鉄道模型博物館「台湾の軽便鉄道展」開催

原鉄道模型博物館は台湾高雄市ハマセン台湾鉄道館招待企画として1月18日より3月12日まで、横浜の原鉄道模型博物館で「ナローゲージ王国 台湾の軽便鉄道展」を開催する。台湾高雄市に2016年6月に開館した「ハマセン台湾鉄道館」と原鉄道模型博物館が友好議定を締結した事により実現した同展は、日本初公開となる貴重な鉄道遺産の数々が展示される。台湾では以前、製糖会社や林業、塩田などの産業用鉄道として、多くのナローゲージ(Nゲージ)の鉄道が敷かれ、それらは、貨物のみならず、地域住民の足として台湾の近代化を支える鉄道として発展した。同展は、動態保存・静態保存されるものもあり、今に残る台湾鉄道史を伝える特別企画となっており、台湾から運ばれた日本初公開のさまざまな展示品を通して、台湾の鉄道文化を体感する事ができる。観覧は無料だが、原鉄道模型博物館への入館料(大人1000円、中学・高校生700円、4歳以上の小人500円)が必要。

 

問い合わせ→原鉄道模型博物館 Tel: 045-640-6699

慈濟祈福感恩會 感動祝福中迎向新年

0

慈濟日本分會於1月9日在四谷區民中心舉行2017年祈福感恩會,包含台北駐日經濟文化代表處副代表郭仲熙和僑務組秘書宋慧芸等,共350位來自台灣和日本的來賓和志工齊聚一堂,在祝福中迎向新的一年。

去年是慈濟50周年、日本分會25周年,會中除了以影像介紹2016年慈濟和日本分會的救援活動之外,也由志工帶來鐘鼓和手語演繹。日本分會執行長許麗香表示,這次特別號召了108位台日志工一同「入經藏」,而為了讓日本志工了解中文教學影片內容,還特別製作日文字幕幫助理解。入經藏是為了更深入佛法,當透過手語來詮釋法時,需要進入經文,因此不稱為表演,而稱為「入經藏」。

慈濟志工鐘鼓演繹
慈濟志工鐘鼓演繹
參與手語演繹的志工不分男女老幼
參與手語演繹的志工不分男女老幼

第一次參加慈濟活動的副代表郭仲熙表示,他對於舞台上的對聯「粒米藏日月、毫芒有乾坤」當中珍惜環境的意涵,留下深刻印象。 他也提到,政府無法在世界各地深入每個地方,但就像311地震發生時,慈濟能在第一時間展開賑災活動,為台灣盡一份心力,他對此精神感到欽佩。

許多當日出席的來賓,都為會中的手語演繹和影片留下印象,甚至留下感動的眼淚。受邀出席的宗教法人佛國土會南房山佛國寺理事小野重德,對於證嚴法師的話和志工的活動最為感動。理事增田璃澄提到,她邊看影片邊掉淚,也對志工的鐘鼓演繹感動,儘管是第3次出席活動,但就像首次參加一般。

當日約有350位來賓和志工出席2017年祈福感恩會
當日約有350位來賓和志工出席2017年祈福感恩會

  町野智惠子當日帶著女兒一同參加,她對於志工們不論宗教或國家,只為了人而努力行動的精神深受感動。受到慈濟志工邀請首次參加的林慧珍,則表示最感動的部分是手語,雖然無法用言語表達,但觀看的時候流淚不止

駐日代表處副代表郭仲熙(左)從慈濟日本分會執行長許麗香手中接過福慧紅包
駐日代表處副代表郭仲熙(左)從慈濟日本分會執行長許麗香手中接過福慧紅包

許麗香也在會中,向去年台南地震發生時來自各界的支持表示感謝,她並代替證嚴法師,將象徵智慧和福氣的福慧紅包一一發給在場來賓,向大家獻上新年祝福。

交流協会が名称変更、“日本台湾”を明記

0

日本の対台湾窓口機関の交流協会は1月1日より、名称を「日本台湾交流協会」に改名した。同3日には、台湾の同会台北事務所で新名称看板の除幕式が開かれ、同会台北事務所の沼田幹夫代表は、「史上最良ともいわれる日台関係を背景に、設立45年の節目を新たな名称で迎えられることは望外の喜び。さらなる日台交流の強化と拡大に向けて一層の努力をしたい」と述べた。

また、同式に参加した台湾の対日窓口機関・亜東関係協会の邱義仁会長は、「日台関係は一滴ずつ苦労して積み重ねたものだ。今回の名称変更は、単なる改名を超えた深い意義がある」と述べた。

沼田代表によると、昨年初に台湾で行った日台関係に関する世論調査の際、交流協会の認知度では、「知っている」「意味が分かる」と答えた市民は回答者のわずか14%にとどまり、この結果を受けて同会は名称変更の検討を開始したという。

同式には、他に台湾外交部の李澄然常務次長や日台関係者らが出席し、改名を祝した。

(2017/01/06)

謝代表、代表処の改名に期待


謝代表は代表処の名称改名にも期待の意を示した
謝代表は代表処の名称改名に期待の意を示した

 

台北駐日経済文化代表処(以下:代表処)は6日、同処の謝長廷代表官邸で新年会を開催した。謝代表は同所で記者から代表処の名称改名の可能性について問われ、「名称改名は代表処の権限ではなく、台湾の外交部や行政院の政策などが関係する。しかし、もし改名できるならそれに越した事はない」と期待の意を示した。

同質問は、今年の1月1日から日本の対台湾窓口機関「交流協会」が名称を「日本台湾交流協会」に変更した事に関連してのもの。代表処は以前から正式名所に“台湾”でなく“台北”を名乗っており、これに対し以前から疑問視する声が相次いでいる。

謝代表によると、代表処は台湾の駐日代表処であるにも関わらず、現在、「台北駐日経済文化代表処」の名称となっているため、台北市政府の代表と誤解される事も多々あるという。謝代表は、「私たちは台湾を代表しており、台北を代表している訳ではない」と強調した。

日本台湾交流協会の今井正理事長(右)から新たな名刺を受け取った謝長廷代表(左)
日本台湾交流協会の今井正理事長(右)から新たな名刺を受け取った謝長廷代表(左)

また、新年会で謝代表は、日本台湾交流協会の今井正理事長から新たな名称入りの名刺を受け取り、「現実に即しており、関係の前向きな発展を示すもの」と祝辞を述べた。また、今井理事長も「日本台湾交流協会を代表し、ごあいさつ申し上げます」と名称変更を強調したほか、「日本と台湾の間は心の絆がある。これを大切に同会の役割を果たしていく」と意気込んだ。

新年会には、日台関係者らのほか在日の台湾人架橋らが多く出席し、日台における新年の門出を祝した。(2017/01/07)