ホーム ブログ ページ 531

探訪土佐歷史 享用日本第一美食

0

舊名土佐的高知縣,是幕末英雄坂本龍馬的故鄉,拜2010年NHK大河劇《龍馬傳》所賜,坂本龍馬現在不只是日本人心中的英雄,不少台灣觀眾也同樣耳熟能詳。全縣70多萬人口的高知縣,在日本47個都道府縣中排名第45位,但因為得天獨厚的自然環境,造就出當地特有的飲食文化和歷史。

美食日本第一  高知特有皿缽料理

高知的美食不少,曾在旅遊網站Jalan的「擁有當地特色美食最多的縣」評選中獲得5次冠軍,因此高知喊出美食排行版日本第一的口號,希望吸引更多遊客。

爐灶下方以稻草燃起大火,炙烤鰹魚表面

當地特有美食「炙烤鰹魚」,是以稻草燃起大火,將表面烤過後切片,由於魚肉內部還是生的,吃起來就像生魚片,但卻帶有炭火香味。吃高知炙烤鰹魚不是沾芥末和醬油,而是和擺上蒜片和蔥花一同入口。除了海鮮,高知特有的土佐褐毛牛肉質軟嫩,同樣是不能錯過的一道料理。

炙燒鰹魚搭配蒜頭和蔥花一起品嚐
土佐褐毛牛肉質軟嫩

  高知有特殊的飲食文化,和日本其他地區有所不同。在高知的宴席中,以大盤子盛滿生魚片和各式菜餚,稱為「皿缽料理」。大盤端上桌後,大家再各自夾到自己的小盤中享用,而不像印象中的日式料理,餐點以多個小盤分別盛裝。

高知特有的皿缽料理,將所有菜餚放在同一個大盤子中上桌

對於喝酒,土佐也有獨特的「獻杯」文化,由晚輩將自己的酒杯斟滿後,再獻給前輩飲用,而前輩喝完之後,把酒杯還給晚輩後並斟酒,而高知居民也會在喝酒的時候玩遊戲,這一點似乎和台灣的飲酒文化有幾分類似。

龍馬的故鄉  幕末維新歷史之旅 

為紀念大政奉還150週年,高知縣於今年起3月起舉辦幕末維新博覽會,將展到2019年3月。博覽會會場遍佈縣內各區,主會場高知城歷史博物館中展出坂本龍馬的真跡書簡,同時坂本龍馬紀念館目前也在整修當中,預計將於2018年4月中旬開幕。

高知縣知事尾崎正直在高知觀光信息交流會中,親自向媒體推銷高知旅遊

若要前往高知,由東京的羽田機場或是大阪的伊丹機場出發,每天都分別有10班和6班飛往高知龍馬機場,因此由台灣旅客可先飛往東京或大阪,再轉搭日本國內航班;或者由桃園機場飛往香川的高松機場,再轉搭巴士或電車前往高知。

(2017/06/09)

台北市政府觀光傳播局、日本からのインバウンド事業を拡大

台北市政府觀光傳播局はこのほど日本の旅行会社H.I.S及びエバー航空と連携し、日本の個人旅行客を台北に誘致する「Feel Taipeiツアー」を6月中旬に発売する。

H.I.Sが展開する同ツアーでは、台北の最新観光スタイルである台北市2階建て観光バスを組み合わせ、いつもと違う角度、高さで台北の観光地を回るほか、同局は様々な関連旅行業者と提携し、日本人旅行客に一味違った旅行体験と提供する。なお、同ツアーを購入するとクーポン付きFeel Taipeiガイドブックや台北オリジナル記念グッズがもらえるとしている。さらに、今年はエバー航空もコラボレーションに加わり、キャンペーン価格で航空券を販売するほか、エバー航空の公式ホームページで日本発台北行きの航空券購入者限定に「旅のしおり」Feel Taipei旅行電子書籍をプレゼントするキャンペーンも実施するとの事。

指定ツアー参加の日本人旅行客はプレゼントがもらえる(写真提供:台北市政府観光伝播局)

同局の簡余晏局長は、「台北市は日本の海外旅行市場を非常に重要視しており、有名人や企業とのコラボを通して、日本人旅行客にさまざまな旅行の体験や視点を伝えたい」とコメントしている。

 

 

松山市との相互誘客プロジェクト開始

 

一方、同局は6月2日、友好都市である愛媛県松山市と共同記者会見を開き、相互誘客プロジェクトを始動し、7月1日から相互の都市を訪れる市民に記念グッズをプレゼントする事を発表した。松山市の野志克仁市長は、このような形での相互誘客キャンペーンは、松山市として海外の都市を対象とした初めての取り組みであると言及し、「台北と松山間の交流人口拡大に取り組んでいる松山市にとって大変有り難い提案であり、今回両市が相互に同時期にキャンペーンを行える事を大変うれしく思う」とコメントした。

松山市と台北市が相互誘客プロジェクト始動!(写真提供:台北市政府観光伝播局)

なお、台北市は記念イージーカードやトートバッグ、クーポン付きFeel Taipeiガイドブックなどを松山市民にプレゼントし、松山市は3000年の歴史ある道後温泉の温泉の素や記念クリアファイル、さらには道後温泉、松山城、坂の上の雲ミュージアム、子規記念博物館などの割引券を台北市民にプレゼントとの企画を実施する。

松山工業高等学校の內藤善文校長と学生たちに台北での修学旅行を紹介(写真提供:台北市政府観光伝播局)

また、毎年10月から翌年3月は日本の修学旅行シーズンである事から同局は、全愛媛県の高校に台北への修学旅行の宣伝も行った。今後はより多くの地域で修学旅行のPRを行っていく模様。

(2017/6/9)

高捷嵐電簽署觀光合作協議 高捷彩繪車京都上路

來賓和高雄捷運號合照(左起京都市長門川大作、駐大阪辦事處處長陳訓養、京都府副知事城福健陽、高捷顧問陳瑞騰、京福電鐵社長岡本光司)

繼去年6月8日和關東地區的著名觀光鐵道「江之島電鐵」簽署觀光合作協議後,高雄捷運於今年和關西地區京福電氣鐵道株式會社的觀光鐵道「嵐電」合作,6月8日在嵐電嵐山車站舉行觀光合作協定典禮。

高捷和嵐電於6月8日簽署觀光合作協定(左為高捷顧問陳瑞騰,右為嵐電社長岡本光司)

  典禮中由高捷顧問陳瑞騰和京福電鐵社長岡本光司共同主持,台北駐大阪經濟文化辦事處處長陳訓養、京都府副副知事城福健陽、京都市市長門川大作出席見證。彩繪著「高捷少女」的「高雄捷運號」首度在典禮中和大家見面,並在典禮結束後由嵐山車站出發。

駐大阪辦事處處長陳訓養致詞

 高捷顧問陳瑞騰致詞時表示,去年和江之島電鐵簽定觀光合作協定之後,讓更多日本人了解高捷,此次則和嵐電簽訂觀光合作協議,日後將繼續向江之電和京電鐵學習經營行銷,提供更好服務。

剪綵儀式

 高捷此次和嵐電合作由江之電從中引介而成,當日高捷同時也和江之電簽署延長觀光合作協定效期。

(2017/06/09)

茨城-台北間チャーター便就航

0

 

台湾に本社を置くLCCであるタイガーエア台湾はこのほど、茨城空港と台湾桃園国際空港を結ぶプログラムチャーター便を7月2日から10月25日までの約4ヶ月間、期間限定で運航する事となった。タイガーエア台湾による茨城空港へのチャーター便はゴールデンウィークに続いて2回目である。

茨城空港では昨年3月15日より台湾籍LCCであるVエアが定期便として週4便を運航していたが、昨年9月に運航停止してより茨城と台北を結ぶ運航便がなくなった。しかし、茨城県空港対策課による茨城県内の陶炎祭などさまざまなイベントでの「行きたい外国アンケート」において、台湾と答えた人が最も多かった事から今回のチャーター便就航に至った。同課によると、今後さまざまな誘致プロモーションを引き続き行い、定期便が運航されるよう働きかけるとしている。

なお、同チャーター便は、毎週日曜日と水曜日の週2便、計34便を運航予定。使用機材はA320となっており180席の全席エコノミーとの事。

タイガーエア台湾は2013年12月に設立してより、日本では東京、大阪、那覇、福岡、名古屋、仙台、岡山、函館の都市に就航している。

2017島嶼音樂季 6月19日起沖繩登場

2017島嶼音樂季於6月19日到26日將在沖繩各地舉行,多位來自台灣太魯閣族、阿美族、泰雅族和卑南族的知名原住民歌手將會親自到場,屆時將會舉多場音樂會、工作坊和放映會。

希巨蘇飛木雕展於6月6日至25日在沖繩縣立博物館.美術館展出(照片提供:駐那霸辦事處)

希巨蘇飛木雕展 6月6日~25日沖繩縣立博物館.美術館展出

 島嶼音樂季從2014年起在台灣花蓮、台東和沖繩縣輪流舉辦。在今年音樂季正式登場前,阿美族藝術家希巨蘇飛(Siki Sufin)木雕展於6月6日在沖繩縣立博物館.美術館正式開展,當日開幕儀式約有50人參加。此次希巨蘇飛的作品展名稱為「E’tolan的靈魂」,作品包含希望因戰爭客死他鄉的族人能返回故鄉之意。

駐那霸辦事處處長蘇啟誠(中)和藝術家希巨蘇飛(左)合影(照片提供:駐那霸辦事處)

(2017/06/07)

日台経済文化交流協会の総会開催、陳処長出席で交流深化

0

日台経済文化交流協会(上村直子会長)は6月6日、ホテルモントレ横浜で平成29年度総会と懇親会を開催。先の5月に台北駐日経済文化代表処横浜分処の処長に就任した陳桎宏処長夫妻も来賓として出席し、同会の発展に期待を示したほか、台湾との窓口として協力していきたい意向を示した。

台北駐日経済文化代表処横浜分処の陳桎宏処長は台湾との窓口として同会に協力していきたいとした

上村会長は総会で、陳処長に対し歓迎の言葉を述べたほか、「同会は数ある日台の会の中でも、“経済”という名前が付く珍しい会です。陳処長は以前より経済分野にお詳しいと聞いておりますので、同会の経済分野での発展にご協力頂きたい」と、陳処長への期待を表示。

日台経済文化交流協会の上村直子会長

これに対し陳処長も、「今後、同会における経済面での台湾との交流について、実質的な部分で取り組みを進めていってほしい。私も代表処の立場で台湾との窓口として精一杯協力したい」と積極的な姿勢をみせた。また、陳処長は同総会をもって、同会の名誉顧問に就任した。

横浜地区の関係者らと名刺交換する陳処長

なお、総会では平成28年度の事業報告や収支決算報告が行われたほか、今年度の事業企画や収支予算案、会則や役員の変更などについて発表され、参加者の拍手をもって承認された。

懇親会には台湾貿易センター東京事務所の呉俊澤所長、衆議院議員の菅義偉内閣官房長官秘書・奥野智佐之氏、湘南・日台未来交流協会の添田宏高会長など横浜地区における政界、経済界の関係者らほか、台湾人留学生ら約50人が出席した。

留学生らも出席し交流した
獅子舞の披露

(2017/6/6)

生於台灣長於日語 作家溫又柔談夾縫間的創作

作家溫又柔

2009年以「好去好來歌」獲得昂文學獎佳作,2015年以「台湾生まれ日本語育ち」獲得日本隨筆作家俱樂部獎的旅日作家溫又柔6月4日應邀到中華民國留日神戶華僑總會會館,以「生於台灣長於日語」為題演講,吸引50多位僑胞、留學生、日本民眾到場。

溫又柔在神戶華僑總會青年部成員葉翔太介紹下微笑出場。她首先以日中台三語問候到場聽眾,隨後以堅定、清朗的音調朗讀「我的特權」一文,說明自己出生台灣、在日本成長,在兩個國家、國籍、日中台三種語言之間來去、苦惱、疑惑、猶豫、困擾,決心書寫屬於自己的日本、屬於自己的台灣,不為日本人也不為台灣人、更不是為了什麼促進台日友好文化親善交流,為了曾經被日本人緊抱的日語和台灣人佔有的中國語彈開、迷失落腳之地而懸吊半空、呼吸困難的自己,屬於哪一方卻又不屬於哪一方,她決心書寫那個夾縫,在夾縫中來去創作,將她被授予的特權發揮到最大極限。

溫又柔(右)與大阪大學教授宮原曉對談
演講會場

一個多小時的演講中,溫又柔談自己的成長環境因3歲隨父母來日而有了「切斷」,也提到大學時代與日本同學一同前往上海留學,在西安拿出中華民國護照時,被擔任翻譯的女性一句話「沒有這樣的國家」而感到被排除的孤獨、受傷,也大概是在這個時期,興起想寫屬於自己的小說的念頭。持有中華民國護照的她,到了台灣資料上是「回國」,但是中國語卻無法說得像普通台灣人一樣,有人說「你這個人會知道什麼台灣」、「你完全不了解真的台灣」,在日本成長、受教育,卻以外國人被看待,她認為唯獨日語,日語在回到日本時等待著她,也包容了她。日語中有中國語和台語的狀況對她而言才是母語,這樣的念頭漸漸高昂了之後,她開始思索如何將這樣的心情寫成小說。她坦承自己的想法很簡單,為什麼自己不是日本人卻活在日語當中?是台灣人卻被授予日語,以日語而活;台灣人是指誰?日語又屬於誰?她說滿腦子想的都是這些事,想以這些主題來書寫。置身於因成長環境帶來的差異中,她認為自己以一個創作者而言,擁有得天獨厚的特權,正因為執著於文學,她能夠藉由書寫,將自己所看到的景色給看不到的人看,讀者因為她的文字而看到以前沒有看到、但確實存在的事物,因此而感到豐饒的話,她認為身為小說家非常幸福。最後她告訴聽眾,為了讓下一代也能堂堂說出自己的語言,以一個作家將繼續表達言論的自由,非關政治性的主張,而是訴求一個人能堂堂地活著的最低限度、即使用自己的語言,希望像自己一樣,成長背景中擁有各種語言的孩子們能明白用自己的語言說自己的話是件很棒的事。

不少讀者帶書前來讓溫又柔簽名留念
溫又柔與左起神戶華僑總會會長陸超、青年部副部長潘宇、日台若手交流會代表加藤秀彥、青年部會員葉翔太、大阪大學教授宮原曉、神戶大學台灣留學生會會長黃柏瀧合影

神戶華僑總會會長陸超、青年部副部長潘宇、會員葉翔太都在會中分享了自身成長過程中感受到的差異及語言所帶來的衝擊。演講結束後的問答時間,與會民眾亦相當踴躍地提出各種問題及看法。有人認為溫又柔能寫出唯獨她才能表達的內容,對今後的作品比表示期待,也有人問及她對海外母語承繼的看法。溫又柔不諱言說,小時候媽媽中台語交雜、加上奇怪的日語讓她覺得非常害羞,學習日語的同時也貶低母親的語言,相信現在的日本也常會陷入這樣的氣氛中,但是,現在想來,如果當時有人能對自己說「一起學學媽媽的母語」或是「你媽媽不奇怪、像你媽媽這樣的說法也是有的」,那孩子心裡就會輕鬆多了。

 

策畫此次演講的葉翔太表示,第一次看溫又柔的著作,震驚於和自己的感受完全一樣,在日本台灣人的成長過程裡,一直碰到有邦交無邦交的一些因素,以及日本的外交方針,台灣人很難在日本表達自己的意見,也容易變成政治因素,可是溫又柔的著作中即使提及這些部分,描述卻是非常溫柔,希望藉由她的演講,可以讓會員們從同樣的尷尬際遇中得到慰藉。神戶大學留學生劉靈均認為溫又柔的演講鼓勵了各種各樣的人去講自己的歷史,找出真正的自己,他認為溫又柔的書不僅是她自身的心路歷程,同時也有歷史的價值。特地從名古屋來的日台若手交流會代表加藤秀彥表示,很難得能聽到住在日本的台灣人的想法,透過語言該如何與人相處等等..初次耳聞的內容很多,獲益良多。

(2017/06/06  23:09)

「TAIPEI CYCLE」開催期間変更で参加者誘致

0

 

台湾を代表する自転車産業の見本誌である「TAIPEI CYCLE」開催に際し6月6日、帝国ホテルで台湾自転車産業セミナーを開催した。

毎年3月に開催されている同展は今年で30回を迎え、海外出展者の「自転車の生産周期が始まる10月に変更してほしい」との多数のリクエストから、2018年よりは開催時期を10月31日から11月3日の4日間の開催へと変更し参加者誘致を図る。同展ではBtoB商談のプラットフォームを設け、来年は推定約1170社が出展し最新製品やデザインのプロモーションを行うとしている。

左から台湾貿易センター呉俊澤所長、BESV JAPAN澤山俊明、サイクルツーリズム宮内忍顧問、自転車協会水谷利之常任理事、代表処経済部張厚純部長、台湾自転車輸出同業公会張蕙娟秘書長、TAIPEICYCLE担当巫宜學さん

さらに、いち早く市場の傾向や消費活動について知ってもらうために教育フォーラムの開催やスタートアップ企業をバックアップし若者が市場に参入できる機会を設けるなど、同展が1つのソーシャルネットワークのプラットフォームになるよう仕掛けていくとした。

なお、今年より新たに取り入れた、「Demo Day」が好評を得た事から、来年も実施をする事を発表。「Demo Day」とは、試乗用にデモで用意した、傾斜や難易度が違う車線が多数ある道路エリアを設置し、そこで自転車を実際に試乗できるというもの。今年参加したブランドは35社以上で、742人の国内外のバイヤーが参加した。

巫宜學さんによるTAIPEICYCLE2018の説明

主催である台湾貿易センターの同展担当の巫宜學さんは同展について、「多種多様なメーカーが集まり、お互いに交易を行うだけではなく、違った業種の融合を目指し、マルチプラットフォームの場にしていきたい」と話したほか、「自転車産業を拡大するには、自転車に乗る人を増やす事が大事であり、従って完成車、パーツを購入する人が増え市場が広がっていく」と強調した。

 

また、台湾でサイクルツーリズムの視察を行っているサイクルツーリズム研究委員会の宮内忍顧問は、「台湾はサイクリングが観光業において先進しているため、同展に観光ブースを設ければ、さらに奥が深くなる展示会となる」とコメントした。

台湾のサイクルツーリズムについて話す宮内忍顧問

なお、今年の同展には32社の日本企業が出展し、約800人の日本人バイヤーが参加した。国別調査では全体の第2位であった。

一方、台湾自転車輸出同業公会の張蕙娟秘書長によると、台湾自転車メーカーは820社あり、その中でも台中、彰化市が638社と、全国の77.8%を占めているとした。また、台湾ブランドの自転車は世界で高いシェア率を誇っており、アメリカ、オランダドイツを中心に輸入をしているとしている。主に台湾は、中クラス~ハイエンドの自転車を製造しており、2015年国際連合が行った調査によると、104ヵ国のうち、15ヵ国が台湾からの輸入が第一位であり、また、第三位の国は73ヵ国との統計が出ている事から、世界において台湾は自転車の供給者として重要な役割を果たしている。

台湾自転車輸出同業公会の張蕙娟秘書長

近年世界では、自転車は単なる交通手段だけではなくなり、運動、健康目的と時代により変化している。現在では電動自転車産業への移行が始まっているため、散熱部品を扱っているADDAなど別産業からも電動自転車産業界に参入しており、市場拡大に期待が高まる。

セミナー参加者の様子

(2017/6/6)

宣傳台灣觀光 Meet Colors!台灣號上路

Meet Colors!台灣號列車(照片提供:交通部觀光局)

由交通部觀光局和日本山陽電氣鐵道株式會社合作的首輛列車「Meet Colors!台灣號」,於6月5日起正式上路,未來一年間將行駛於大阪和姬路之間,向乘客宣傳台灣旅遊魅力。

Meet Colors! 台灣號於6月5日舉行首航儀式(照片提供:交通部觀光局)

「Meet Colors!台灣號」於6月5日在日本三大名城之一姬路城外的山陽電鐵姬路車站舉辦首航儀式,在駐大阪經濟文化辦事處處長陳訓養見證下,由交通部觀光局局長周永暉和山陽電鐵社長上門一裕共同主持啟動首航。台灣喔熊也在車站向搭乘Meet Colors!台灣號的旅客,分送糖果和臺灣觀光小手冊。

交通部觀光局在今年以「發現繽紛臺灣」為概念,推動「Meet Colors!台灣」宣傳計畫,此次和山陽電鐵合作,將台灣的美食、購物、樂活等旅遊風貌,彩繪於列車外觀和車廂內門板,希望讓乘客一上車就能彷彿置身台灣。

Meet Colors!台灣號每日往返5次共計10的班次,從山陽電鐵姬路車站出發,途中行經神戶、三宮、甲子園至阪神梅田站等大站,預計可吸引約80萬人次看到彩繪列車。山陽電車沿線49個車站看板,在6月5日起一年間播出台灣觀光宣傳影片,而6月14日到15日於甲子園球場舉辦的台灣日活動中,也配搭促銷活動,持山陽電車1日卷可兌換台鐵東北角1日券。

Meet Colors! 台灣號於6月5日起每日10個班次往來姬路和大阪(照片提供:交通部觀光局)

 

(2017/06/06)

推廣台灣名號 台灣FAIR大宮丸井登場

埼玉台灣總會會長和理事共同參與台灣FAIR

由埼玉台灣總會首度舉辦的台灣FAIR於6月5日起至6月18日,在埼玉縣大宮丸井百貨登場。來自台灣的飲料點心、醬料泡麵、大同電鍋等各式台灣特色物產以及台灣觀光資訊,都可以在這裡找得到。

台灣家家戶戶都有一台的大同電鍋也在台灣FAIR中展出

為了在埼玉推廣台灣名號,讓更多人了解「台灣」,此次台灣FAIR展示各式商品。在日本受到歡迎的鳳梨酥、牛肉麵或米粉,以及具台灣的風味的醬瓜和醬油膏等醬料擺滿架上。埼玉台灣總會也選定了具有台灣特色的商品,如每個台灣家庭不可或缺的大同電鍋,或是勾起懷舊回憶復古市場袋,希望介紹給當地日本民眾。

台灣美食和醬料等物產在這裡可以找得到
台灣製作的水素水杯和竹炭腰帶等健康產品

   曾在日本就讀室內設計的台灣年輕設計師Sheila Cheng,結合台南老家原有的紡織技術,以防潑水的沙發布設計出各式包包,這次也受邀在台灣FAIR中一同展出,一開展就受到民眾的青睞。

設計師Sheila Cheng以自創的包包品牌KUMPU參加台灣FAIR

埼玉台灣總會會長紀秋美表示,這次活動特別選定台灣製的的產品,希望讓日本民眾知道台灣產品的好。「不一定要賣東西,最主要是要把台灣推銷出去」,紀秋美希望藉由台灣FAIR的舉辦,讓當地更多人知道台灣。此次首度在大宮丸井舉辦台灣FAIR,活動期間皆由會內理事輪班擔任店員,未來也希望能有機會在其他分店舉辦,繼續推廣台灣。

埼玉台灣總會會長紀秋美歡迎大家來共襄盛舉
台灣FAIR展場

活動資訊:

地點:大宮丸井百貨2F

展出時間:2017年6月5日(週一)至18日(週日),10:30~20:00

 

(2017/06/06)